Đo

Gjo

Đogjo na kineskom

"Kada je bodisatva Đogjo iskrsao iz zemlje, poskočio je radosno, a kada je bodisatva Fugen stigao, tlo je podrhtavalo u šest pravaca." Iz "Veliko zlo i veliko dobro" (MW5, str. 161).

Đogjo je Superiorna (Istinita) Akcija. Njegovo ime je Višišračaritra na sanskritu. (Pokušajte da izgovorite njegovo ime na sanskritu i znaćete jedan od razloga zašto više volim kineski.)
 

Đo

"Đo" znači iznad [uobičajenog] obeležja ili superioran. Donja linija označava sredinu; horizontalna linija iznad nje je je oznaka [onoga što je] iznad sredine. To je karakter upotrebljen da označi "visok" u "visoki sveštenik" (Šonin). Jedan drugačiji "šo" karakter je ipotrebljen u reči "Dajšonin".
 

Gjo

"Gjo" je sastavljen od dva karaktera. S leva je leva noga. S desna je desna noga. Gjo označava ponašanje, praksu, vođenje [upravljanje]. To je isto "gjo" korišćeno u "gongjo". Đogjo predstavlja aktivnost Pravog Ja. Upravljač Pravog Ja je vođa Bodisatvi Zemlje. Jedino naše pravo ja prima i prenosi Mistični Zakon. "Sada su Ničiren i njegovi učenici koji recituju Nam Mjoho Renge Kjo, Bodisatve Zemlje. Dobrobiti četiri bodisatve su sledeće: prirodna funkcija vatre je da sagoreva stvari [Đogjo], vode da čisti [Đjogjo], vetra da oduvava prašinu i prljavštinu [Muhengjo], a zemlje da hrani biljke i drveće [Anrjugjo]. To su uloge četirju bodisatvi. Mada su uloge četirju bodisatvi različite, svi oni praktikuju Nam Mjoho Renge Kjo. (Gošo Zenšu, str. 751)


Preveo Mića Mijatović , 01. 05. 2000. u Beogradu.
prethodna.strana.sledeća

NičirenYU: [Onđi Kuden|Polazna strana|Predavanja|LotosSutra|Gošo|
|Razno|Panel-bandera|Iskustva|Saradnja|Screen Savers|Veze-Links]
NichirenYU: [Ongi Kuden|Home page|Lectures|LotusSutra|Gosho|
|Misc|Panel-pole|Experiences|Screen Savers|Links]
.
Ovo je privatni, neoficijelni sajt posvećen budizmu Ničirena Dajšonina. O njemu brine Mića Mijatović.
This is a private, unofficial site dedicated to Buddhism of Nichiren Daishonin. Owned & maintained by Mića Mijatović.