|
Mjo
|
Mjo
na kineskom
"Dok sam
tako razmišljao, jedan zlatni buda se iznenada pojavi u paklu neprekidne
patnje... Kako se moja patnja malo smirila sklopio sam dlanove u molitvi
i pitao ga kakav je on buda. Buda odgovori: "Ja sam karakter (slovo) mjo..."
(MW 4, strana 309)
Reč koju Ničiren budisti izgovaraju kao "mjo", sastavljena je od dva
osnovna kineska karaktera. (Vidi stranu 2 japanske knjižice za gongjo u
gornjem desnom uglu.) Karakter sa desne strane je "šao". Karakter s leva
je "nu".
|
|
Nu
|
Šao
|
Nu sâmo znači "devojčica", "Ti" ili "ti". Šao je nešto malo
presečeno na pola - nešto fino. Kumarađiva je iskoristio ove simbole da
izrazi "izvanredno", "izvrsno", "suptilno", "fino" i "misteriozno". Ovo
odgovara sanskritskoj reči "sad", što znači "savršeno obdaren" ili "dovršen"
zaokružujući (Hokke) učenje (kjo). Zašto je "misteriozno" (mistično) "devojčica"?
Odgovor leži u karakteru nu. Potezi četkice koji obrazuju "nu" daju
konture slike mladog meseca. Pogledajte te poteze i videćete. Mesec je
prvo tanak polumesec koji raste do punog kruga, izražavajući zrelost jedne
devojčice izrasle u punu (trudnu) ženu. Mlad mesec je, prema tome, devojčica.
Pun mesec je zrela žena. Mesec je, dodatno, jedan izraz kruga rađanja i
umiranja, prema tome simbol "univerzalnog". U fazi kada je mlad, mesec
je samo delimično osvetljen značivši da "nije sve još otkriveno" i da je
"misteriozno". Mesec osvetljava tamu kao što to čini i nada (mjo). Nada
otvara vrata kroz koja je "teško stupiti" u Hoben Pon poglavlju Lotos Sutre.
|